Stap voor stap
Bij het bouwen van een meertalige website komt natuurlijk meer kijken dan bij het bouwen van een normale website. Sander van Nederdesign legt uit hoe het in zijn werk gaat: ‘Het bouwen van een meertalige website begint altijd met het kiezen van de talen. Vaak is dit Nederlands en Engels, maar soms ook Frans of Duits. Wat volgt is het bouwen van de Nederlandstalige website. Zodra deze gereed is, bouwen we de anderstalige pagina’s.’
Een mooie uitdaging
‘Het bouwen van een meertalige website is net wat meer werk, maar houdt het ook uitdagend. Bijvoorbeeld omdat je de andere taal niet altijd beheerst. Daarom werken wij samen met een aantal goede vertalers, waarvan we weten dat ze goede kwaliteit leveren. En het is enorm belangrijk dat de vertalers en onze klant goed samenwerken, want vaak wordt er gebruik gemaakt van vaktaal die zich niet makkelijk laat vertalen. Of we deze vertalers wel of niet inzetten, gaat altijd in samenspraak met de klant. Vaak heeft het bedrijf zelf iemand in dienst die de andere taal spreekt en voor het tekstuele gedeelte kan zorgen. Wij zorgen er vervolgens voor dat alles netjes op de website komt te staan.’